….Membership Mondays in May: Marc Andrew Adornato..Les lundis des membres en mai : Marc Andrew Adornato….

….Written by Ellie Dumouchel, a co-op student working with the Council, Membership Mondays in May shines the proverbial spotlight on five local artists of different backgrounds and practices. The series is meant to draw attention to Ottawa’s local talent, support the Council’s incredibly talented members, and promote the wonderful artwork of these very creative and hardworking people. ..Écrit par Ellie Dumouchel (une étudiante coop au Conseil), la série « Les lundis des membres en mai » met en vedette cinq artistes locaux d'horizons et de pratiques différents. La série a pour but d’attirer l’attention sur les talents locaux d’Ottawa, de soutenir les membres incroyablement talentueux du Conseil et de promouvoir les merveilleuses œuvres d’art de ces personnes très créatives et travailleuses. ….

….In this third instalment, Ellie interviews artist provocateur Marc Adornato. ..Dans ce troisième numéro, Ellie nous présente l’artiste provocateur Marc Adornato. ….

 
….Detail of “The COVID-19 Crucifiction” from Marc Adornato’s Dystopia Rising. ..Détail « The COVID-19 Crucifiction » de la série Dystopia Rising de Marc Adornato. ….

….Detail of “The COVID-19 Crucifiction” from Marc Adornato’s Dystopia Rising. ..Détail « The COVID-19 Crucifiction » de la série Dystopia Rising de Marc Adornato. ….

….A mysterious artist like this one has many names. Some call him a “dystopian man of mystery”, others call him “The Master of Disaster'', and his fans know him simply as Adornato. When one imagines Marc Andrew Adornato, one will likely picture a somewhat strange man in a suit—either business or hazmat—and a vintage gas mask. The eerie and elusive atmosphere that surrounds Adornato’s varied body of artwork is beautiful, compelling, unsettling, and seems to have evaded his personality. Though unafraid to speak his mind frankly and even cause a bit of trouble, Adornato is also a very light-hearted and friendly man. He cares and thinks very deeply about his artwork and the world around him, and about Ottawa and its art scene. ..De nombreux alias désignent cet artiste. On le surnomme « l’homme dystopien de mystère » ou le « maître de la catastrophe », mais pour son public il est tout simplement Adornato. L’image qui nous vient à l’esprit de Marc Andrew Adornato est celle d’un type étrange vêtu d’un costard-cravate ou d’une combinaison de protection, dont un masque à gaz rétro. Si l’ambiance mystérieuse et insaisissable qui entoure son œuvre diversifiée est belle, fascinante et dérangeante, elle contraste avec sa personnalité. Connu pour son franc-parler et pour son penchant un brin trublion, Adornato est toutefois un être jovial et chaleureux. Son œuvre artistique et son entourage lui tiennent à cœur, tout autant qu’Ottawa et sa scène artistique. ….

….Adornato has lived and loved Ottawa for most of his life, which is high praise from an artist who travels to great cities for project research. As a very active member of Ottawa’s “small but mighty” art scene, he typically attended four to five local arts events a week pre-pandemic. These included art and photography shows, music nights, dance parties (with music provided by local DJs), or “swanky fine art vernissages”. These would all include a variety of artists' friendly faces (with whom he's collaborated). Which explains, at least in part, his involvement with the Ottawa Arts Council and their efforts to reinforce the strength of our arts sector. Adornato has also been able to achieve considerable success on his own but, especially as a person who is always growing and examining their own privilege, he realizes that this isn’t always the case. He credits the Council with “building a stronger, broader, more inclusive arts community, and helping those who need help”, a cause he’s happy to be a part of. With Adornato’s love for Ottawa seems to come an increased degree of comfort in disturbing its still waters. He recognizes that Ottawa may be “a little too conservative and risk-averse sometimes, but [he tries] to make up for where it lacks.” Though he’s never been one to shy away from controversy. ..Adornato est ottavien de longue date et de cœur pour y avoir vécu la majeure partie de sa vie. Voilà qui est flatteur venant d’un artiste qui mène ses recherches dans les grandes villes de ce monde. Juste avant la pandémie, ce membre actif du modeste mais vigoureux milieu artistique d’Ottawa assistait à quatre ou cinq événements culturels par semaine : expositions d’œuvres d’art et de photographies, spectacles de musique, soirées dansantes animées par DJ et vernissages. Il y croisait de nombreux visages connus et plusieurs collègues. Cela explique, en partie du moins, son engagement envers le Conseil des arts d’Ottawa et ses efforts pour consolider notre secteur artistique. Si Adornato a connu une bonne part de succès en solo, il sait que ce n’est pas toujours le cas. D’autant plus qu’il est du genre à évoluer continuellement et à remettre en cause ses privilèges. Selon lui, le Conseil aide à rendre le milieu des arts plus résilient, plus diversifié et plus inclusif. Il prête main-forte aux artistes dans le besoin, une cause qu’il épaule avec bonheur. Son affection pour Ottawa s’accompagne vraisemblablement d’une aisance croissante à perturber le calme. Ottawa est peut-être trop prudente et parfois réfractaire au risque, mais il essaie de combler cette lacune. ….

 
….“The Saints Go Marching”, oil paint on wood panel, 2020, from Marc Adornato’s Dystopia Rising. .. « The Saints Go Marching », Huile sur panneau de bois, 2020, de la série Dystopia Rising de Marc Adornato. ….

….“The Saints Go Marching”, oil paint on wood panel, 2020, from Marc Adornato’s Dystopia Rising. .. « The Saints Go Marching », Huile sur panneau de bois, 2020, de la série Dystopia Rising de Marc Adornato. ….

….Marc Adornato actually tends to face controversy head-on, without hesitation. The now non-religious artist was dismissed from Sunday school for his frequent questions about Buddha, Mohammed, and Zeus. But these are very understandable questions from a boy who began his childhood immersed in a much different culture in Saudi Arabia. His natural adeptness at confrontation and mischief translated very clearly into his art later in life. Adornato’s known throughout Ottawa for his creative shenanigans, whether the observant citizen knows who’s behind them or not. From fake security cameras on trees to the RCMP’s investigation of his destinationless (but by no means pointless) excursions around Ottawa in his quintessential vintage gas mask to his hand in the downfall of RBC’s Canadian Painting Competition, Adornato never fails to shock, entertain, and inspire his fans. ..Marc Adornato n’est pas du genre à reculer devant la controverse. Il a plutôt tendance à l’affronter sans hésiter. Cet artiste aujourd’hui non religieux a été expulsé de l’école du dimanche pour ces questions trop insistantes sur Bouddha, Mohammed et Zeus. Ces questions étaient pourtant compréhensibles venant d’un garçon ayant baigné dans une culture bien différente dans l’Arabie Saoudite de son enfance. Son talent naturel pour la confrontation et la zizanie se manifeste résolument dans son art. À Ottawa, on connait Adornato pour ses manigances artistiques, à l’insu ou non de l’observateur. De l’installation de fausses caméras de surveillance dans les arbres à l’enquête de la GRC sur ses excursions, en apparence sans but précis (mais jamais veines), affublé de son sempiternel masque à gaz rétro, à sa participation dans l’échec du Concours de peintures canadiennes RBC, Adornato ne cesse d’étonner, de divertir et d’inspirer son public. ….

 

….One can see when looking at Adornato’s body of work, that he is not, as he says, “a one-hit-wonder”. He’s very curious and endlessly creative, he always has something to say, and he never says the same thing in the same way. He works with a variety of mediums like oil paintings, woodworking/adapting vintage furniture, other sculptures, and performance art. His latest series of works, Dystopia Rising, is both an exploration of his own privilege and a dissection of North American colonialism’s past, present, and future. Common themes in his artwork include (as one could likely guess) dystopia, “capitalism-gone-wrong”, climate change, and other current problems in human societies. I believe that, behind his impressive and provocative artwork, there's a world of good intention. His “outspoken 'against the grain' positions” probably haven’t helped his art career, but that the issues he highlights should be “analyzed, made fully transparent, and improved” nonetheless. He's unexpectedly friendly and donates artwork and funds from his artwork to admirable causes like RED CROSS, Parkdale Food Centre, War Child, For Pivot’s Sake, Palestine Relief (A Zaphods Event), Fuck Cancer, Ottawa Art Gallery, The Diefenbunker Museum, SAW Gallery, The Ottawa School of Art, and of course (yours, truly) the Ottawa Arts Council. ..À en juger par l’ensemble de son œuvre, on constate qu’Adornato a du souffle. D’une grande curiosité et d’une créativité sans bornes, il se prononce sur tout et n’aborde jamais les choses deux fois de la même façon. Il crée à l’aide de divers médias, dont la peinture à l’huile, la fabrication et l’adaptation de meubles rétro, d’autres sculptures et les arts de la performance. Sa plus récente série d’œuvres intitulée Dystopia Rising est une exploration de ses privilèges et une dissection du passé, du présent et du futur colonialiste de l’Amérique du Nord. Parmi les thèmes propres à son art, on compte bien sûr la dystopie, le capitalisme dysfonctionnel, les changements climatiques et autres problèmes courants des sociétés humaines. Je crois que derrière son œuvre impressionnante et provocatrice se cache un univers de bonne volonté. Si ses coups de gueule anticonformistes lui ont sans doute nui comme artiste, selon lui, les problèmes qu’il dévoile doivent néanmoins être analysés, pleinement révélés et atténués. Adornato est étonnamment sympathique, et il fait don d’œuvres et de fonds générés par ses œuvres à de nobles causes comme la CROIX-ROUGE, le Centre d’alimentation Parkdale, War Child, For Pivots Sake, Palestine Relief (un événement du Zaphod), Fuck Cancer, la Galerie d’art d’Ottawa, Le Musée Diefenbunker, la Galerie SAW Gallery, l’École des arts d’Ottawa et, bien entendu, le Conseil des arts d’Ottawa. ….

….One may never know what to expect from Adornato, but keep an eye out for his work towards “Sci-Fi becoming Sci-Fact, Human Genetic Engineering, and space travel.” He’ll likely be up to more mischief and making more Hybrid-Antique Frankenstein furniture, wheat pasting street art, trying to worry less about this dystopian world, and “just painting.” ..Imprévisible que cet Adornato ! Ne manquez pas de surveiller ses œuvres sur la science-fiction devenant science factuelle, l’ingénierie génétique humaine et la navigation spatiale. Et attendez-vous à d’autres tours pendables, meubles hybrides antiques à l’effigie de Frankenstein, œuvres de rue à la pâte de blé, et moins de mauvais sang pour notre société dystopienne ainsi que de la peinture simplement pour le plaisir. ….

….“Saint Francis fears the stigma of witnessing a UFO” .. « Saint Francis fears the stigma of witnessing a UFO » ….

….“Saint Francis fears the stigma of witnessing a UFO” .. « Saint Francis fears the stigma of witnessing a UFO » ….

 
….“Saint Karlos Contemplates the Consequences of Capitalism” .. « Saint Karlos Contemplates the Consequences of Capitalism » ….

….“Saint Karlos Contemplates the Consequences of Capitalism” .. « Saint Karlos Contemplates the Consequences of Capitalism » ….

 

….Find out more about Mark and his work online, check out: ..Pour en savoir plus sur Mark et son travail, consultez : ….

Previous
Previous

….Membership Mondays in May: Maria Sabaye Moghaddam..Les lundis des membres en mai : Maria Sabaye Moghaddam….

Next
Next

….Membership Mondays in May: Tumelo Ponalo..Les lundis des membres en mai : Tumelo Ponalo….