….Over the next few weeks, #CouncilSpotlight will take a look back and revisit our Ottawa Arts Council Award recipients. We start with Christine Mockett. She received the 2021 Corel Endowment Fund for the Arts Award for an interdisciplinary project titled Talking Blankets. ..Nous prenons un petit recule avec la série #LeConseilPrésente pour revoir les lauréats et lauréates des Prix du Conseil des Arts d’Ottawa. Nous commençons avec Christine Mockett. Elle est lauréate du Prix du Fonds de dotation Corel pour les arts en 2021 pour le projet interdisciplinaire Talking Blankets (Couvertures parlants). ….

 

….Christine Mockett is an Ottawa fibre sculptor working with themes of place, presence and value. She has a passion for developing community art projects, helping isolated populations and has worked with people from many cultures with difficult life situations. Her artworks combine buildings/environment with narrative presence. Clothing is wound around building materials like lives wound around places. Fibre surfaces combine with discarded metal, plastics and technology detritus and will next include narrative dynamic functioning technology. Christine works zero-garbage and emphasizes turning anything into art materials. ..Christine Mockett est une artiste d’Ottawa. Elle crée des sculptures de fibres sur les thèmes du lieu, de la présence et de la valeur. Passionnée par le développement de projets artistiques communautaires, elle aide les collectivités isolées et travaille avec des gens de diverses cultures qui vivent des situations difficiles. Ses œuvres combinent construction/environnement et présence narrative. Le tissu enveloppe les matériaux de construction à l’instar des vies tissées autour des lieux. Les surfaces conjuguent fibres, rebuts métalliques, plastiques et technologiques pour ensuite intégrer une technologie offrant un récit interactif. Adepte du zéro déchet, je prône la transformation de matériaux, quels qu’ils soient, en matériel de création. ….

….Are you from Ottawa and how did you get involved in the Ottawa arts community? ..Venez-vous d'Ottawa et quand avez-vous commencé à vous impliquer dans la communauté artistique locale ? ….

….I'm originally from Easbourne in the south of England. I grew up in Campbellford, which is a small town a few hours south west of Ottawa. I've also lived in Australia. I've been in the Ottawa area since 2000. I had been working in other fields for a while but doing art whenever I possibly could. I joined the National Capital Network of Sculptors and it was like walking into a room of friends from the first day. I worked on my own art practice, studied everywhere anyone would teach me anything and set up my art practice. The Arts Network Ottawa's Neighbourhood Arts Program helped me realize that community engaged art was the thing for me. Since then I've been working with communities all over Ottawa to create legacy art installations, build free sharable art program models and inspire each other creatively. ..Je suis originaire d’Easbourne, dans le sud de l’Angleterre. J’ai grandi à Campbellford, une petite ville située à quelques heures au sud-ouest d’Ottawa. J’ai également vécu en Australie. Je vis dans la région d’Ottawa depuis 2000. Pendant un certain temps, j’ai travaillé dans divers domaines, mais je pratiquais l’art dès que je le pouvais. Puis, je me suis jointe au Réseau de sculpteur·es de la capitale nationale et, dès le premier jour, j’ai eu l’impression d’entrer dans une pièce remplie d’amis. J’ai travaillé mon art, étudié partout où l’on voulait bien m’enseigner puis j’ai établi ma pratique artistique. Le Programme L’art des quartiers du Réseau des arts d’Ottawa m’a fait réaliser que l’art communautaire me convenait parfaitement. Depuis, je travaille avec des communautés à Ottawa pour créer des installations artistiques d’envergure, élaborer des modèles de programmes d’art gratuits à partager et pour s’inspirer mutuellement. ….

….Britannia and Son, co-created with Britannia Woods Community House residents and Christine Mockett..Britannia and Son (Britannia et fils), co-créé avec les résidents de Britannia Woods Community House et Christine Mockett….

….How would you describe your art? ..Comment décririez-vous votre art ? ….

….I'm a sculptor and fibre artist and I work a lot in community engaged arts. I love working with communities that have difficulty accessing regular arts programming. We create art installations and share creative ideas in environments that become like family. I work with all kinds of mediums, repurposing almost anything into art materials and showing others how to avoid creating any garbage. My artwork combines people and place in abstract forms, creates repaired structures and places dissimilar materials in symbiosis. ..Je suis sculpteure et artiste des fibres. Je travaille beaucoup dans le domaine des arts communautaires. J’adore travailler avec les communautés qui ont du mal à accéder aux programmes artistiques réguliers. Nous créons des installations artistiques et partageons des idées créatives dans des environnements où l’on devient comme une famille. Je travaille avec toutes sortes de supports. Je transforme presque tout en matériaux artistiques et montre aux autres comment éviter de créer des déchets. Mon travail combine les gens et les lieux dans des formes abstraites, crée des structures réparées et place des matériaux dissemblables en symbiose. ….

….Summer Flowers by Christine Mockett..Summer Flowers (Les fleurs de l’été) par Christine Mockett….

….Talking Blankets incorporates textiles, technology, storytelling and work with another artist. How has it been working on such a collaborative project? ..Talking Blankets (Couvertures parlants) combine textiles, technologie, récit en plus de collaborer avec une autre artiste. Quel effet cela vous a-t-il fait de travailler sur un projet si collaboratif ? ….

….Working on this project makes me feel very at home. Working with other artists and other cultural methods is such an opportunity for growth, learning and meaningful connection. It has been important to collaborate at each step because the blanket as an object is integral to the storytelling component. The story lives in the blanket and they aren't really separate entities at all. The electronics is a return to where I started with my first job, wiring components in filters. ..Je me suis sentie très à l’aise de travailler sur ce projet. Oeuvrer avec d’autres artistes et d’autres méthodes culturelles présente une belle occasion de croissance, d’apprentissage et d’interrelation importante. Il fallait collaborer à chaque étape, car la couverture, en tant qu’objet, fait partie intégrante de l’aspect narratif. L’histoire vit dans la couverture ; il ne s’agit pas d’entités séparées. L’élément électronique se veut un retour à mon premier emploi où je câblais des composantes dans des filtres. ….

….How have your no garbage and environmental practices factored into this project? ..Comment avez-vous intégré vos pratiques environnementales et zéro déchet dans ce projet ? ….

….My zero-garbage and environmental practice has come into this project heavily in theme. The image of old growth trees will disappear on the blanket as the room temperature rises, which is a very direct message on the effects of climate change. Having a First Nations artist share her knowledge and connection with nature is key to the meaning of the blanket and the need to take care of our surroundings. The project hasn't created any garbage but will use more new materials than usual for me. ..J’ai beaucoup intégré mes pratiques du zéro déchet et de l’environnement à la thématique du projet. L’image des arbres anciens disparaît sur la couverture à mesure que la température de la pièce augmente. Ceci se veut un message direct sur les effets du changement climatique. Qu’une artiste des Premières Nations partage ses connaissances et sa relation avec la nature s’avère essentielle au sens de la couverture et à la nécessité de prendre soin de notre environnement. Le projet n’a créé aucun déchet. Il a toutefois exigé plus de nouveaux matériaux qu’à mon habitude. ….

….Graft by Christine Mockett..Graft (Greffe) par Christine Mockett….

….What was it like to receive an award from the Ottawa Arts Council? How has it impacted you and your career or art? ..Qu’en est-il de la technologie comme moteur de votre processus créatif ? ….

….It was wonderful to receive an award from the Ottawa Arts Council. It means a lot to have my work supported by the local community and to have the opportunity to create again, particularly after the challenges of the last few years. I am also thrilled to have the honour of working with a First Nations artist and to see her work being supported, although she wishes to remain anonymous. ..C’est merveilleux de recevoir un prix du Conseil des arts d’Ottawa ! C’est très gratifiant de voir mon travail soutenu par la communauté locale et d’avoir l’occasion de créer à nouveau, surtout après les défis des dernières années. Aussi, je suis ravie d’avoir eu l’honneur de travailler avec une artiste des Premières Nations et de voir que l’on appuie son œuvre, même si elle souhaite rester anonyme. ….

….The award gave me an opportunity to create a project I have been thinking about for a number of years. Support like this helps artists take ideas off of the back burner and do something special with them. The timing for this project has also been really important for me in processing the news from 2021. As an artist I've thought a lot about what I have to say in my creative practice and it has led me to an overwhelming desire to listen right now instead. ..Ce prix m’a donné l’occasion de réaliser un projet que je mûrissais depuis plusieurs années. Un soutien comme celui-ci aide les artistes à révéler leurs idées et à les transformer en quelque chose de spécial. Le moment de réalisation du projet m’a aussi beaucoup aidé à assimiler les événements de 2021. Comme artiste, j’ai beaucoup réfléchi à ce que j’avais à dire dans ma pratique créative. Cela aura plutôt dévoilé mon irrésistible envie d’écouter maintenant. ….

 

…Three sculptures by Christine Mockett (from left to right): Old Growth, Teamwork, Tree House..Trois sculptures par Christine Mockett (de gauche à droite) : Old Growth (Vieille croissance), Teamwork (Travail d'équipe), Tree House (Maison de l’arbre)….


….The Corel Endowment Fund for the Arts Award..Le Prix du Fonds de dotation Corel….

….This award champions projects that celebrate the integration of technology and the arts. The award supports projects with the potential to significantly advance the artist’s art practice or have an impact on the community. ..Ce prix soutient les projets qui célèbrent l’intégration des technologies et des arts. Le prix appuie les projets qui sont susceptibles de faire considérablement progresser le travail de l’artiste ou d’avoir un impact sur la communauté. ….

….Deadline: February 28, 2022..Date limite : 28 février 2022….

Previous
Previous

Joyce Crago

Next
Next

….Project X Award: Playing Dead by Joyce Crago..Le prix Projet X : Faire la mort, Joyce Crago….